In meiner mehrsprachigen logopädischen Praxis behandle ich Patient*innen aller Störungsbilder auf deutscher und türkischer Sprache.
Konuşma terapisi muayenehanemde, Almanca ve Türkçe dillerinde tüm dil bozukluk profillerine sahip hastaları tedavi ediyorum.
Ab sofort werden die Therapien von neuen Kolleginnen auch auf englischer und spanischer Sprache angeboten.
Bundan itibaren, yeni meslektaşlarım tarafından terapiler İngilizce ve İspanyolca dillerinde de sunulacaktır.
Es ist unsere Leidenschaft mit Menschen auf Augenhöhe zu arbeiten und sie humorvoll durch die Therapien zu begleiten.
İnsanlarla eşit bir şekilde çalışmak ve onları mizahi bir şekilde terapilerinde rehberlik etmek bizim tutkumuzdur.
Wir freuen uns, Sie in meiner Praxis bald persönlich begrüßen zu dürfen.
Sizi muayenehanemde kişisel olarak ağırlamayı sabırsızlıkla bekliyoruz
Seit September 2024 freuen wir uns zusätzlich, Frau Karoline Piepenbrock in unserer Praxis als Osteopathin und Heilpraktikerin für einen begrenzten Zeitraum begrüßen zu dürfen!
Eylül 2024'ten itibaren, sınırlı bir süre için muayenehanemizde Osteopat ve Doğal Tedavi Uzmanı olarak Bayan Karoline Piepenbrock'u ağırlamaktan mutluluk duyuyoruz!
Wir möchten Sie höflich auf unsere Absageregelung aufmerksam machen:
Nicht 24 Stunden vorher abgesagte Termine werden in Rechnung gestellt.
Lütfen Dikkat: 24 Saat önceden iptal edilmeyen randevularin ücreti tahsil edilecektir.
Anschrift:
Maternusstraße 40-42,
50996 Köln
Ärztehaus, 2. Etage links
Telefon:
0221 - 95314528
Mobil:
01575 - 1600527
Fax:
0221 - 95314529
E-Mail:
info@logopädie-elmas.de
PraxisElmas@hotmail.com
Kinder- und Jugendärzte
Çocuk doktorları
Hausärzte/ Allgemeinmediziner
Pratisyen hekimler
Neurologen
Nörolog
Hals-/Nasen-/ Ohrenärzte
Kulak/burun ve boğaz uzmanları
Phoniater und Pädaudiologen
Foniatristler ve pediatrik odyologlar
Kieferorthopäden
Ortodontistler
Zahnärzte
Diş hekimi
Kinder- und Jugendpsychiater
Çocuk ve Ergen Psikiyatristi
Bei Kindern und Jugendlichen bis zum Ende des 17. Lebensjahres, reicht eine Verordnung (Muster 13) vom behandelnden Arzt aus.
Bei Erwachsenen ab dem 18. Lebensjahr wird eine Zuzahlung in Höhe von 10% des Rezeptwertes und eine Rezeptgebühr in Höhe von 10 Euro erhoben.
Bei Patient*innen die ein Befreiungsausweis besitzen, entfällt die Zuzahlung!
Çocuklar ve ergenler için, 17 yaşın sonuna kadar, tedavi eden doktordan alınan bir reçete (Örnek 13) yeterlidir.
18 yaş ve üzeri yetişkinlerde, reçete bedelinin %10'u kadar bir katkı payı ve 10 Euro'luk bir reçete ücreti alınır.
Muafiyet belgesi olan hastalardan katkı payı alınmaz!
Dienstvertrag für Privatversicherte
Özel sigortalılar için hizmet sözleşmesi
Service Contract for Private Insured
Anamnese zum Sprach- und Sprecherwerb
Dil ve Konuşma Edinimi Anamnezi
History of Language and Speech Development
©Copyright. Alle Rechte vorbehalten.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.